倪宝铎漫威能否攻下首个奥斯卡最佳影片?-弗兰克英语课堂

倪宝铎漫威能否攻下首个奥斯卡最佳影片?-弗兰克英语课堂

倪宝铎
课程导读
美国队长、钢铁侠、蜘蛛侠……这些耳熟能详的超级英雄们共同为全球影迷构造了一个宏大的漫威宇宙。2018年初,新成员“黑豹”闪亮登场。这位黑人超级英雄获得了巨大的成功,不仅让票房一路飙红,带来的文化意义也十分重大——黑豹是漫威首位黑人超级英雄,而影片的摄影师瑞秋·莫里森也是第一位获得奥斯卡提名的女性摄影师。目前,《黑豹》已经成为了烂番茄网站史上评价最高的超级英雄电影。对于奥斯卡来说,“政治正确”一直是个不变的方向,最佳影片不仅需要精巧的故事,更重要的是电影背后高尚的意图。因此,制作阵容豪华的商业片从来都不是奥斯卡青睐的对象。然而,《黑豹》不仅获得了商业上的成功,还强调了非裔美国人以及女性的重要地位,拓宽了这一类型片在社会文化维度上的影响力。这一次,超级英雄在奥斯卡的0战绩,很有可能要被这位黑人超级英雄打破了。· 烂番茄(ROTTEN TOMATOES):美国权威影评网站。
Marvel pushes "Black Panther" for best picture
漫威大力推荐《黑豹》提名奥斯卡最佳影片
① Awards season is looming, and Marvel Studios and Disney are eyeing the Oscars.
颁奖季即将到来。漫威影业和迪斯尼正“瞄准”奥斯卡。
② Marvel is making a serious "best picture" push, for the first time ever, to get its highly successful blockbuster "Black Panther" nominated for the Oscars' top prize.
有史以来,漫威正为其卖座电影《黑豹》能够提名奥斯卡最佳影片奖而四处奔走。
③ Disney, which owns Marvel, has hired a veteran Oscars strategist to lead a best-picture campaign backed by significant funding from Marvel.
漫威的幕后老板迪斯尼雇佣了一名奥斯卡资深策略师去领导一场最佳影片运动,该运动由漫威出重资支持。
④ Movies within the Marvel Cinematic Universe have, for the most part, been absent from the Oscars, despite their consistent critical and commercialsuccess.
漫威电影宇宙尽管获得口碑票房双丰收,但它的大多数电影都无缘奥斯卡。
⑤ That means Marvel has a lot of faith in "Black Panther," and rightfully so. The movie was not only a box-office juggernaut, but lauded by critics for its diverse cast and African setting that had never been seen in a superhero movie.
这表明漫威很信任《黑豹》而且也理由如此。因为该电影不仅票房大卖,而且影评人还称赞,它的种族多样化的演员阵容和非洲的故事背景在漫威超级英雄电影史上是绝无仅有的。
⑥ The Oscars, after being panned for its lack of diversity, have shown some progress the last two years in that regard.
奥斯卡一直因为缺乏种族多样化而饱受诟病,但最近两年在这方面已取得一些进步。
⑦ However, "Black Panther's" possible inclusion in the popular film category might ruin its chances of a best-picture nomination.
然而,《黑豹》因为有可能提名奥斯卡最受欢迎奖,所以它的最佳影片梦可能会因此而泡汤。
生词好句
push sb./sth. for sth. / to do sth.: 推动……做某事· make a push (to do sth.): 加把劲儿/努一把力 (做某事)loom /lu?m/: vi. 迫在眉睫;赫然耸现· loom large: 赫然于眼前;显得很严重Problems/Disagreements still loom large.问题依旧很严重/分歧依旧很大。eye /a?/: vt. 盯上;注目blockbuster /?bl?k?b?st?, ?blɑ?k?b?st?r/: n. 非常成功的影片或书(be) nominated for /?n?m?ne?t, ?nɑ?m?ne?t/: 被提名……veteran /?vet?r?n/: n. 经验丰富的人;老兵 adj. 经验丰富的;资深的;老练的· veteran journalist/actor/player: 资深记者/演员/运动员campaign /k?m?pe?n/: n. (经过策划的) 运动;竞选运动· PR/marketing campaign: 公关战/营销战 (PR: public relation)back /b?k/: vt. 支持;支撑Marvel Cinematic Universe (MCU): 漫威电影宇宙critical success: 口碑上的成功commercial success: 票房上的成功have a lot of faith in sth.: 对……很有信心;很信任……rightfully so: 理应如此box-office juggernaut: 票房冠军· juggernaut /?d??ɡ?n??t, ?d???rn??t/: n. 巨头;不可抗拒的强大力量或组织;重型卡车laud /l??d, l??d/: vt. 表扬;赞美pan /p?n/: vt. 严厉地批评 n. 平底锅in that/this regard: 在这方面· in this respect/aspect· regarding=in terms of: 就……而言;在……方面;针对……ruin one's/the chances of: 毁掉……的可能性/几率· chances of: ……的可能性/几率The chances of the movie winning an Oscar are very small.这部电影获得奥斯卡的几率很小。
品味经济学人浓咖啡
感受世界跳动的脉搏

标签:
作者:admin   分类:全部文章   日期:2019年03月31日   浏览:277